La Germania che avevo creato per lei somigliava sempre più a quella che avevo sempre sognato.
DDR koji sam stvorio za svoju majku, sve više postaje onakvom kakava sam je želeo da bude.
Grazie ancora per essere intervenuti a quella che promette di essere una serata molto importante.
Još jednom vam hvala što ste došli na ovaj veoma obeæavajuæi skup.
E cos'e' questo fragore che mi sibila intorno a quella che chiamero' "testa"?
Kakvo je to fijukanje oko onog što æu da nazovem glava?
Questa bici somiglia molto a quella che hanno fregato un mese fa alla mia vicina.
Znaš, ovaj bicikl izgleda jako slièno biciklu koji su curi preko puta ukrali prije nekih mjesec dana.
Ascoltatemi tutti, quando questa cosa eruttera', la potenza dell'esplosione sarà... più di 10.000 volte superiore a quella che ha distrutto il Monte St.Helen.
Slušajte me, svi vi. Kad ova stvar eruptira, biæe 10000 puta jaèa od erupcije koja je uništila Sv.
C'e' una cosa, pero': quella bandiera e' molto simile a quella che ho disegnato nel nostro gioco.
Ne znam. Ali jedan detalj: ta zastava je slièna onoj koju sam smislio u našoj igri.
Ha informazioni su altre quattro armi nucleari tattiche rubate insieme a quella che e' appena esplosa.
Ima informaciju da postoje još èetiri nuklerne bombe.
La prima proposizione a uscire da questo ufficio sarà un'ordinanza per i diritti dei gay identica a quella che Anita Bryant ha fatto abrogare nella Contea di Dade.
Volim te... -OK... Prvo što treba da izaðe iz ove kancelarije je zakon o gej pravima, baš kao onaj koji je Anita ugasila u Dejd okrugu.
Beh, in casi come questi, quando sono delle piccole porzioni a dover essere rimosse, non si verificano quasi mai danni a quella che noi chiamiamo la "memoria cosciente".
Pa, u ovakvim sluèajevima, kada se moraju ukloniti manji delovi, teško da ikada utièe na ono što nazivamo net memorijom.
Quando sei passata da un'assicurazione familiare a quella che hai adesso.
Šta kažete na 4 godine, to zvuèi dobro? Upravo tada ste prešli sa porodiènog plana osiguranja na ovaj, na kom ste sad.
Dice loro che dividera' il suo regno tra loro tre, e che dara' la parte piu' grande a quella che lo ama di piu'.
Rekao je da æe im podeliti kraljevstvo, i da æe najveæi deo dati onome ko ga najviše voli.
Poi venne la crisi del 1929 che diede inizio a quella che oggi chiamiamo
Tada je došlo do raspada tokom 1929. S njime je počelo ono što danas nazivamo
Sono riusciti a vincere il piu' prestigioso premio scientifico al mondo nonostante la comprensione che hanno dei fondamenti quantistici dell'espansione dell'universo primordiale, sia pari a quella che Dio ha dato a un'anatra.
Uspjeli su dobiti najveæu nauènu nagradu na svijetu bez išta više shvatanja kvantne podloge ekspanzije ranog svemira nego što ju je Bog dao guski.
Ho conosciuto Dan Hillcott nel 1987 a quella che credo sia stata la piu noiosa conferenza di neuropsichiatria mai tenuta.
Први пут сам срео Дена Хилкота 1987, то мора да је била најдосаднија конференција о неуропсихологији икада одржана.
La mia lealta' nei confronti di Travis... e' seconda solamente a quella che ho verso di te e la nostra causa.
Moja odanost prema Travisu je odmah nakon one prema tebi i našem cilju.
La mia lealtà verso Travis è seconda solo a quella che ho verso te e la nostra causa.
Moja odanost prema Travisu je odmah iza one prema tebi.
Buon pomeriggio, e benvenuti a quella che è diventata la più attesa e al contempo inaspettata edizione della 500 Miglia di Indianapolis.
Dobardanidobrodošli naonoštojepostaonajviše očekivani i bez presedana VođenjeIndianapolis500
La somma totale della loro energia distruttiva e' di gran lunga superiore a quella che avrebbero avuto se non si fossero scontrati... creando cio' che i meteorologi a volte chiamano
Un cellulare oggi... ha una potenza di calcolo mille volte superiore a quella che collocammo sulla navicella.
Mobilni telefon danas ima hiljadu puta veæu moæ obrade nego što smo mi uložili u šatl.
La figlia di Sir Malcolm e' stata rapita da una creatura simile a quella che abbiamo ucciso.
Kæi sir Malcolma je otelo stvorenje poput onog koje smo ubili.
E cosa fate alla gente cattiva, e a quella che fa paura e a quella che non vi piace?
Шта радите злим људима, и страшним људима, и људима који вам се не допадају?
La loro strategia è simile a quella che avevano usato gli EHOME.
Strategija im je bila ista sa kojom ih je "EHOME" pobedio.
Forse ne possiede una simile a quella che hai smarrito.
Možda on ima jednu poput onaj koji ste izgubili.
La granata che mi ha quasi ucciso era uguale a quella che ci ha dato Castor per distruggere il cyper nero.
Bomba koja me je umalo ubila je ista onakva kakvu nam je Kastor dao da uništimo crni cyper.
È identica a quella che ha perso!
Ovo je baš ona koju je izgubila. Pogledajte je!
Dalla moglie maltrattata minacciata da un'arma a quella che si difende dal marito violento con una 38.
Umesto zlostavljane žene kojoj meci prete, sreðivanje nasilnog muža.
C'era un disegno con una porta uguale a quella che abbiamo visto.
Imala je ilustraciju na kojoj je prolaz, kao onaj koji smo videli da se gradi.
ma una cosa che vi voglio dire e che è simile a quella che mi ha detto il Dalai Lama
Али желим рећи једну ствар зато што је слична ономе што је Његова Светост рекао.
Anche se l'incontro con l'orso spirito è stato emozionante, non credo che farò mai più un'esperienza simile a quella che ho avuto con queste foche leopardo.
Iako je taj trenutak sa spirit medvedom bio moćan, mislim da nikada više neću iskusiti ono što sam sa ovim leopard fokama.
Esso genera una forza pari a quella che avrebbe un foglio di carta sulla vostra mano, delicatissima, ma che continua per mesi, per anni, fornendo una spinta molto leggera.
Stvara silu kao parče papira na vašoj ruci, izuzetno slabu, ali može da radi mesecima i godinama, stvarajući veoma nežan potisak.
Quella formazione di nuvole in cielo non sarà mai uguale a quella che c’è adesso.
Oblici oblaka na nebu nikada neće biti identični onom koji imaju sada.
Ma alla fine vi esorterò a ripensare, nonché ad assumere rischi, e prendere parte a quella che vedo come un'evoluzione globale della democrazia.
Али, на крају ћу вас замолити да поново размислимо, заправо ризикујемо и да се укључимо у оно што видим као глобалну еволуцију демократије.
E poi alla fine i Russi ti raggiungono, ti tirano fuori, ti sbattono su una sedia e adesso puoi guardare indietro a quella che è stata un'esperienza incredibile.
A onda, na kraju Rusi stižu, izvlače vas napolje, bace vas na stolicu, i sada možete pogledati unazad, ka nečemu što je bilo neverovatno iskustvo.
Potevamo permetterci di costruire solo una sezione di due isolati rispetto a quella che sarebbe diventata una spianata lunga 1.6 km, quindi qualsiasi cosa costruissimo doveva essere perfetta.
Mogli smo samo da priuštimo dva bloka, da izgradimo šetalište dugo kilometar ipo, što znači da je to moralo biti savršeno.
Si usa meno acqua fresca rispetto, per esempio, a quella che serve per il bestiame, dove bisogna irrigare i campi così da coltivare il cibo con cui nutrire il bestiame.
Potrebno joj je mnogo manje sveže vode nego, na primer, stoci, gde morate da navodnjavate polja kako bi uzgajali hranu koju stoka pase.
Fu scattata usando il Telescopio Hubble puntando il telescopio a quella che prima era una regione vuota del cielo, prima del lancio di Hubble.
Uslikana je uz pomoć svemirskog teleskopa Habl, a uz usmeravanje teleskopa prema nekada praznom području na nebu, pre lansiranja Habla.
Capite, tenere segreti gli stipendi porta a quella che gli economisti chiamano "asimmetria nell'informazione."
Видите, прикривање плата води ка нечему што економисти зову „асиметрија информација“.
Quindi consiglio vivamente di imparare altre lingue oltre a quella che sto parlando ora, perché non c'è mai stato un momento migliore per farlo.
Тако, од срца препоручујем да сами себе научите језике другачије од онога који говорите, јер никада није било боље време за то.
ed apre e chiude il diaframma in modo che la luce che esce dal fondo, quella prodotta dai batteri, sia esattamente uguale a quella che colpisce la schiena del calamaro ed in questo modo il calamaro non fa ombra
I zatim otvara i zatvara ovaj zatvarač tako da količina svetla koja dolazi sa dna -- a koju stvaraju bakterije -- bude ista kao količina svetla koja pada sipi na leđa, kako ne bi napravila senku.
". E l'altro tipo ti dice come far fronte a quella che educatamente viene chiamata "bassa autostima" o meno educatamente "sentirsi molto male con se stessi".
", a druga vrsta vam objašnjava kako da se nosite s onim što bi se učtivo moglo nazvati "niskim samopoštovanjem", a neučtivo da se "osećate kao krpa".
Questo è polline intessuto in una camicia di cotone simile a quella che porto ora.
Ово је полен усађен у памучну кошуљу, нешто попут ове коју ја носим.
Ed ero stupefatto che qualcuno si opponesse, che fosse contrario a quella che è, dopo tutto, la misura di salute pubblica più efficace di tutta la storia umana.
I bio sam zapanjen protivljenjima nečemu što je ipak najefektnija mera javnog zdravlja u ljudskoj istoriji.
da quella che piace loro di più a quella che piace loro di meno.
Dakle, svako može da ih poređa prema stepenu sviđanja.
Ed ecco là era la gloria del Dio d'Israele, simile a quella che avevo visto nella valle
I gle, onde beše slava Boga Izrailjevog na oči kao ona što je videh u polju.
1.9451830387115s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?